今回は、私のイチオシメルマガ、【イギリス発よもやま話直行便】から記事をお借りしました。
イギリスにお住まいの大江さんから、本場イギリスの紅茶事情を教えていただきましょう。
| 【イギリス発よもやま話直行便】抜粋 |
| |
あれは、まだわたしがイギリスに来てまもない初夏だった。 夫婦で午後のお茶に招かれた。友人宅に伺うと、玄関に入るなり、 "Garden?
Or,inside?" と聞かれて唖然とした。庭か内かって、そんなこと聞かなくても、お茶を飲むんだから内でしょうが、当然。と思って「内で」と言うと、友人夫妻は「え?」という顔をした。そこには明らかな当惑があった。
(中略)
それから数年たって、わたしはこの質問の本意を会得した。 「庭で? それとも内で?」と聞かれたとき、イギリス人は十人が十人とも「庭」と答える。しかもそこには「んなこたぁノー・クエスチョンだろがコノヤロ」的ニュアンスが盛り込まれている。だからこれは質問の形をとってはいるが、質問ではない。「庭に決まってるよな」という確認の言葉なのだ。 |
| 戸外のお茶がお好き |
| |
とまぁ、なんと、イギリスでは外でお茶をするのが当然のようです。 お茶以外でも、とにかく外で食事をするのが好きだそうです。 そういえば、かの有名な「不思議の国のアリス」でも、ひたすら外でお茶会をしているシーンがありましたよね。
もし、イギリスでお茶に誘われ、「Garden
or inside?」と聞かれたら、「庭」とお答えしましょう。 |